Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
annmaofeng@hotmail.com
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - annmaofeng@hotmail.com
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 3 van ongeveer 3
1
130
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht.
Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat.
Gemaakte vertalingen
Just a little bouncing castle like that ...
就這麼一個å°å°çš„å……æ°£åŸŽå ¡å°‡æœƒèŠ±åŽ»æˆ‘è¶…éŽ
æˆæœ¬ä¸Žæ—¶é—´
1